當(dāng)前位置:首頁 > 高等教育 > 圖文 >

at the front of和in the front of的區(qū)別

零零 發(fā)布時(shí)間:2023-06-21 22:59:28

at the front of和in the front of的區(qū)別:指代不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。at the front of意為“在…前”,側(cè)重指在前面的某一點(diǎn)上;in the front of意為“前面”,側(cè)重于在外部的前面。

at the front of和in the front of的區(qū)別

front 的中文釋義及用法介紹

1、當(dāng)front作為名詞時(shí),意為正面;前面;正前方;前部。

例句:The front of the car was badly damaged.

轎車的前面嚴(yán)重?fù)p壞。

There's a garden at the front of the house.

房子的前面有一座花園。

I prefer to travel in the front of the car.

我喜歡坐在轎車的前座。

2、當(dāng)front作為形容詞時(shí),意為前面的;前部的;在前的;正面的;舌前位發(fā)的;舌前的。

例句:We had seats in the front row.

我們坐在前排座位。

3、當(dāng)front作為動(dòng)詞時(shí),意為面向;在…前面;朝;向;用…作正面;用…覆蓋正面;領(lǐng)導(dǎo),代表。

例句:The line of houses fronted straight onto the road.

這排房子正對著馬路。

He fronts a multinational company.

他領(lǐng)導(dǎo)一家跨國公司。
 

at the front of和in the front of的區(qū)別有哪些

一、兩者指代不同

1、at the front of:在 ... 前。

2、In the front of:前面。

二、兩者用法不同

1、at the front of:front用作形容詞的基本意思是“前面的,前部的”,也可指“正面的”或“迎面而來的”。在句中常用作定語。

2、In the front of:front用作名詞的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于軍事上通常譯為“前線,戰(zhàn)線,陣線”,用于比喻義可表示某項(xiàng)研究的最前沿。

三、側(cè)重點(diǎn)不同

1、at the front of:側(cè)重于指在前面的某一點(diǎn)上。

2、In the front of:側(cè)重于在外部的前面。

最新知識

TOP10

周榜 月榜