glance與glimpse的區(qū)別為讀音不同,意思不同,用法不同。glance指粗略地匆匆看一眼。強(qiáng)調(diào)動作過程。glimpse指無意識地一看,所見并不一定全面。強(qiáng)調(diào)動作結(jié)果。
glance與glimpse的區(qū)別
一、讀音不同
1.glance:英[ɡlɑ?ns] 美[ɡlæns]
2.glimpse:英[ɡl?mps] 美[ɡl?mps]
二、意思不同
1.glance:作名詞時意為“一瞥;一滑;閃光;(板球)斜擊;輝金屬”。作動詞時意為“瞥閃,瞥見,掃視,匆匆一看;瀏覽;斜擊某物后斜彈開來;反光;輕擦(球);(板球)斜擊”。
2.glimpse:作名詞時意為“一瞥,一看”,作及物動詞時意為“瞥見”,作不及物動詞時意為“瞥見”。
三、用法不同
1.glance:粗略地匆匆看一眼。強(qiáng)調(diào)動作過程,強(qiáng)調(diào)主動的瞥了一眼。
例句:I picked up the phone book and glanced through it.譯文:我拿起電話簿,瀏覽了一下。
2.glimpse:無意識地一看,所見并不一定全面。強(qiáng)調(diào)動作結(jié)果。
例句:She glimpsed a group of people standing on the bank of a river.譯文:她瞥見一群人站在河岸上。