what about和how about主要區(qū)別在于用法和含義上。what about是用來詢問與前一個事物相關的另一個事物的狀態(tài),意為怎么樣、以為如何;而how about多數(shù)是用來征求別人的意見,詢問別人是否能夠接受另一個選擇,意為…怎么樣、…怎么辦。
一、what about的基本釋義及用法介紹
what about中文翻譯為怎么樣,以為如何;用于引出與之前內(nèi)容相關的新的話題或觀點,用于請某人解釋原因,以及用于問句句首,表示提出建議或請求。例句有:
1、Never mind your car ─ what about the damage to my fence?
先別管你的車——我的圍欄撞壞了,怎么辦?
2、What about dinner at my place?
到我家吃晚飯好不好?
3、Now what about that shopping list? I've got to get going.
那張購物清單呢?我得出發(fā)了。
4、What about going out with me tomorrow?
明天和我一起出去怎么樣?
5、What about my copier? Can you get it going again?
我的復印機怎么樣了?你能把它修好嗎?
6、'What about Sunday evening at Frank's?' — 'Sure. What time?'
“周日晚上在弗蘭克家怎么樣?”——“好啊,幾點?”
二、how about的基本釋義及用法介紹
how about意為…怎么樣,…怎么辦;用于引出相關的新話題。例句有:
1、How about going out on the town tonight?
今晚出去痛痛快快地玩一玩怎么樣?
2、How about those ones over there?
你看那邊那些怎么樣?
3、How about a stroll in the park? Nothing too strenuous.
在公園里散散步怎么樣?不會太累的。
4、How about going shopping and seeing a show in London?
去倫敦購物再看場演出怎么樣?
5、How about staying for lunch? just potluck.
在這兒吃午飯吧,家常便飯。